“怎么個(gè)困難法?”這次是馮言在問(wèn)。她不覺(jué)得英語(yǔ)難學(xué)!
轉(zhuǎn)眼間,走廊這個(gè)區(qū)域里,只剩下一男六女,這么個(gè)奇怪組合了。
“我給你數(shù)一下啊!”成永興掰著手指頭,一個(gè)個(gè)的舉了出來(lái)。
“第一個(gè),你要背單詞!”
“哪門(mén)語(yǔ)言不需要背單詞?漢語(yǔ)不是也要記字和詞?”這點(diǎn)立刻就得到了反駁。
“英語(yǔ)是門(mén)表音語(yǔ)言,也就是說(shuō),它的拼寫(xiě),反映的是發(fā)音!”
成永興只能硬著頭皮編到底了。
“以聲音為主體的語(yǔ)言,要學(xué)的是它的發(fā)音!我們則正好相反,都是先從拼寫(xiě)背起!這正好是南轅北轍。不少同學(xué),會(huì)拼寫(xiě),不會(huì)發(fā)音!”
這個(gè)全新的視角,帶給了眾人以思考。
——————
“第二條,我們是在用另一門(mén)語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)英文。”
“不用漢語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)英文?那怎么學(xué)習(xí)?”
“在最開(kāi)始的階段,沒(méi)有什么選擇,只能用漢語(yǔ)來(lái)入門(mén),這可以理解。”
“到了我們這個(gè)階段,仍然在用其它語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)就有問(wèn)題了!”
“什么問(wèn)題?”有人自發(fā)在捧哏。
“語(yǔ)言是思維和溝通的方法和手段。但是我們把它變成了思維和溝通的負(fù)擔(dān)。”
“語(yǔ)言從某種意義上來(lái)講。它可以決定我們?nèi)绾稳ニ季S,如何去溝通。”
“這種情況下,我們?nèi)匀挥昧硪婚T(mén)語(yǔ)言作為媒介來(lái)學(xué)習(xí),那么付出的成本,就不是一倍兩倍的關(guān)系了。”