“國王陛下和伯爵們要登上黑色魔鬼號了!”
不知道是誰放出的話,此時正在河灘邊的市民躁動起來,他們看到了國王查理帶著一群不列顛的貴族們乘坐小船靠近鐵甲艦。
黑色船身的伏波將軍號鐵甲艦已經(jīng)被他們敬畏地稱作“黑色魔鬼”,與剛下水的海上君王號的外號“金色魔鬼”相對。
兩艘戰(zhàn)艦相比其他的戰(zhàn)船而言特色鮮明。海上君王號船體高大,鍍金雕塑顯得金碧輝煌,而伏波將軍號鐵甲艦使用了黑漆,除了船體上幾個令不列顛人無法看懂的漢字以外,船身漆黑一片,讓人不由想到黑夜中的魔鬼。
“我在東方見過比這還要巨大的鐵船,他們說是民用的。”格林維爾爵士在出使東方的時候與索菲亞公主見過蒸汽巨輪東方號,比伏波將軍號還要巨大,用于裝載沉重的跨海電纜。
“這一艘鐵船完全不一樣了,它是用于海戰(zhàn)的完美工業(yè)品,它的火炮可以輕易摧毀敢和它正面作戰(zhàn)的帆船,而它的船身可以輕松擋住哪怕是36磅的炮彈。”鄭芝豹在小船上得意地為不列顛的國王和貴族介紹伏波將軍號鐵甲艦。
查理一世越靠近鐵甲艦,越是覺得海上君王號在鐵甲艦面前顯得無力。
辛辛苦苦花費六萬英鎊建造的海上君王號,此時完全被比了下去。
查理一世就像是一個和別人比較玩具的小孩子,發(fā)現(xiàn)自己辛苦攢錢買的玩具竟然沒有別人的好,不免感到沮喪。
查理一世帶著貴族們順著軟梯爬上鐵甲艦的甲板,在上面是一群黑頭發(fā)黃皮膚的海軍士兵,他們穿著統(tǒng)一制式的海軍軍服,有些人手邊還拿著火槍,一雙雙好奇的眼睛在打量歐洲君主國的國王和貴族們。
對于鐵甲艦上的士兵而言,他們第一次見到歐洲的王公貴族,更加驚奇于對方的長相。
“船殼完全是鐵造的,不會因為海水的侵蝕而使得船身銹跡斑斑?”彭寧頓爵士用佩刀的刀鞘敲了敲鐵殼船身,發(fā)出碰撞鐵塊的聲音,不禁疑惑。
鐵殼船在這個時代幾乎無法生產(chǎn)出來,因為缺乏太多的前提技術(shù)。
如何讓鐵船浮在水面上、讓它動起來,還有鉚接鐵板、防止鋼鐵在海水中被腐蝕——這些值得斤斤計較的技術(shù)難題限制了鐵甲艦的時代原本還要兩百年的技術(shù)沉淀。
然而現(xiàn)在鐵甲艦這種超前的戰(zhàn)艦已經(jīng)出現(xiàn)了,而且還停泊在泰晤士河。
查理一世和一群不列顛貴族巡視了艦首、艦尾安裝的60磅鐵炮,使用了鋼材進(jìn)行固定和減少后坐力,可能連頂層的甲板都是鐵板,只是在鐵板上鋪了一層木板。
包括海軍上將彭寧頓爵士和一群皇家海軍的高級軍官都有了煩惱——大概只有上帝才知道要怎么擊沉這樣的鐵船!
查理一世等人又下到了裝甲層巡視,裝甲層的甲板上左右船舷各擺放著十門40磅火炮,幾乎和風(fēng)帆戰(zhàn)列艦的擺放方式差不多,這才稍微緩解了皇家海軍的不安。