墨菲笑了笑,說道:“在十字軍東征的時候,‘姜’是一種昂貴的進口香料,因此只舍得用在像是圣誕節(jié)、復活節(jié)這樣的重要節(jié)慶。把姜加入蛋糕、餅干中以增加風味,并有驅寒的功用。久而久之,姜餅就成了與圣誕節(jié)關聯(lián)的點心。現(xiàn)在,在歐洲有一種‘姜餅市集’,市集中會因不同的季節(jié)提供不同形狀的姜餅。其中德國的紐倫堡更享有‘姜餅之都’的美譽。在英國還流傳著一個傳說,未婚女子吃下姜餅,即能遇見理想的伴侶。在被賦與了圣誕節(jié)的氣氛之后,姜餅很快就被大家廣為流傳,成為圣誕節(jié)應景的點心。在12月6日圣尼古拉斯節(jié)時,法國北部和德國,教父、教母都會在這一天送各種形狀,如心星、人形的姜餅送給孩子們,或偷偷地放入孩子們期待的襪子內。漸漸地姜餅成為童話故事的素材,制作成各種造型的姜餅屋,而美國人更將姜餅屋的氣氛推到極至,成為深受世界各地回響的姜餅屋。”
“哦,這樣啊!”小家伙們恍然道。
黑月圓舞曲摸了摸下巴,又笑道:“菲兒姐,不要打磕巴啊!一口氣全說完嘛!”
墨菲搖搖頭說道:“行,那我就說說!”墨菲答應的很干脆,她知道,如果不徹底滿足這些小家伙們的好奇心是不行的,就算是到了任務地方也是一樣,他們照樣是嘀嘀咕咕,她知道黑月圓舞曲說的是什么問題。
墨菲輕輕咳嗽了一聲。繼續(xù)說道:“據(jù)說,在一個地方,有一個廣場,名叫麥格勒廣場。在它的一側。有一間甜品屋。甜品屋的老板是個老奶奶。她只賣一種食品:姜餅。多年以前,每逢圣誕節(jié),她的姜餅就很好賣。那是做成小人型狀的姜餅。而且只做男孩型狀的,不做女孩版的。可是,后來附近開了很多食品店,老奶奶的餅就不好賣了。因為其他店都是貨色多,有各種蛋糕和餅,而老奶奶只賣姜餅。有好心人去問她:“你為何不賣其它食品呢?”老奶奶就沉默不語。只是微笑。其實啊,這是老奶奶的一件心事。在她年輕時,遇上了世界大戰(zhàn)。她救了一個軍官。后來還相愛了。可是,后來她發(fā)現(xiàn)。對方原來是敵人的間諜。不過她愛他啊,沒說出去。在那年圣誕節(jié),老奶奶親手做了一對姜餅人,一個男孩和一個女孩。可當她拿給軍人時,發(fā)現(xiàn)心上人被告密了。要逃亡。臨走前,老奶奶把女孩姜餅交給了他。那個軍人說:“我一定會回來的。”就這樣,幾十年過去了,沒再見到那軍人。老奶奶也就用做姜人來紀念她的愛人。”
幽情百合嘟嘟嘴。說道:“又是一個悲劇故事啊!”
黑月圓舞曲笑道:“就是因為故事不完美才是經典啊!”
“說的也是!”幽情百合有點無奈的點點頭。
墨菲失笑道:“我剛剛的故事還沒以后說完哦!”
“嗯?”大家驚訝的抬頭,“嫂子。還有后面?”
“嗯!”墨菲點點頭,繼續(xù)說道:“后來那個老奶奶還是堅持在那賣姜餅。她覺得。心上人如果回來,認不出她了,也會認出她的餅。就這樣,過去很多年月。老奶奶發(fā)現(xiàn)自己不能再活很久了。她著急啊。萬一心上人回來看不見她的餅怎么辦?所以她就找來一個關心她的小姑娘,收為徒弟。教她做姜餅。不久,老奶奶去世了,小徒弟就繼續(xù)在那做餅。等到小徒弟老了,就又教下一個徒弟……就這樣,一直傳下去。“麥格勒的姜餅”就成為了一個傳統(tǒng)。每逢圣誕節(jié)前,到了麥格勒的人都會去買一塊姜餅吃。而那姜餅只有男孩型狀的。”
“額……”幽情百合眨眨眼,更不高興了,說道:“菲兒姐,這故事好像換湯不換藥啊!還是一個悲劇不是嗎?”
墨菲沒搭理有點小焦躁的幽情百合,徑自繼續(xù)說道:“光陰似箭,時代變換,很久很久以后,一個遠方的旅客來到了這里。他買了一塊姜餅,從包里又掏出了一塊,那是一塊女孩子版的姜餅。造型居然很象呢。很多本地人圍上來看。旅客介紹說:“這是我們那個小鎮(zhèn)的傳統(tǒng)小吃,很久以前,據(jù)說由一個老爺爺發(fā)明。他很怪,只做女版姜餅。而且,聽說是為了讓他的愛人能通過餅找到他……”
墨菲的故事只說到這里,但是所有人都沉默了下來。
片刻后,黑月圓舞曲點點頭,說道:“是個好結局!”
戰(zhàn)士的悲歌皺眉道:“黑月,這還好啊!他們不是沒有在一起嗎?”
黑月圓舞曲淡淡的說道:“但是他們一直彼此相愛啊!而且,臨死之前都是一樣,我想,就算他們死前沒有相聚,死后也一定會找到對方吧!”
“對!”墨菲笑道:“就是這樣,我也是這么想的,所以,這是一個好結局的故事!”